<$BlogRSDURL$>

quinta-feira, outubro 19, 2006

Língua Portuguesa 

Não sei onde, li que num estudo efectuado sobre a obra de Camilo Castelo Branco se tinha constatado que o escritor utilizava umas trinta e duas mil palavras. Trinta e duas mil.
E nós aqui tantas vezes a espremer-nos para encontrar o termo que possa dizer o que queríamos transmitir.
Não sei de inventariação semelhante, por exemplo, em Tomaz de Figueiredo ou Aquilino Ribeiro, mas certamente que se fosse feita alcançaria também números impensáveis para nós, modestos utilizadores do mesmo instrumento em versão utilitária e simplificada.
Para entender o significado do número acima citado bastará lembrar que o português médio se basta para comunicar com umas mil e quinhentas ou duas mil palavras.
E nem vale a pena pensar numa espécie de grunhos, que se encontram a cada passo, e que comunicam o pouco que têm para comunicar por meio de uns reduzidos grunhidos estereotipados.
Por esta altura já os leitores estarão a pensar como se compreende a ênfase, o destaque, a preocupação, que volta e não volta aqui exprimo quanto à sorte da fala que é nossa.
É um património único, inestimável, insubstituível – e todos os dias desprezado, maltratado, desperdiçado.
O seu ensino atingiu níveis de calamidade publicamente reconhecida. E se internamente reina o desmazelo e o abandono, para o exterior nada existe.
Não há nem nunca houve uma política oficial de promoção para a internet, como já aqui expus. Abandona-se assim esse terreno onde hoje se travam todas as batalhas do futuro.
Não há lugar no mundo onde não se encontre um português – e não se aproveita enquanto é tempo esse potencial espantoso, nem sequer do ponto de vista da função económica, actualmente medida de todas as coisas.
Que rede poderia construir-se!
Surgem constantemente da Galiza pedidos de auxílio – e ninguém parece entender o valor de mais uns milhões de falantes, nem o Governo, nem um editor, nem um jornal, e diga-se a verdade que nem sequer a generalidade dos portugueses actuantes na rede.
Esquece-se completamente o Brasil, ou qualquer outro local onde se fala português – quando um mínimo de ambição levaria a que quem concebe um site ou define um objectivo na net deveria pensar não em dez milhões de destinatários prováveis, mas em duzentos e muitos milhões de destinatários possíveis.
Se a língua portuguesa é a “última fronteira da Pátria”, como disse Augusto de Castro, é preciso recordar a toda a hora que o que fizermos a este respeito engrandece ou empobrece Portugal, reduzindo-nos ou projectando-nos no mundo, conforme o destino que soubermos dar à nossa Língua Natal.

1 Comentários
Comments:
Camilo era realmente um mago da língua. Recorria a palavras pouco conhecidas (e hoje ainda menos) sem ser a despropósito, enriquecendo a sua narrativa de forma belíssima. É por isso que mesmo os seus enredos mais banais se lêem com um prazer imenso.
Quanto aos tempos de hoje, não tenho dúvidas de que o universitário típico fala muito pior que um qualquer camponês, que ainda não perdeu a memória da língua dos seus antepassados e que está mais arreigado à memória da terra. E se pensarmos na variedade de termos utilizados a comparação ainda é mais gritante.
 
Enviar um comentário
Divulgue o seu blog! Blog search directory

This page is powered by Blogger. Isn't yours?